-
當前位置:首頁 > 創(chuàng)意學院 > 技術 > 專題列表 > 正文
微軟必應國際版翻譯
大家好!今天讓創(chuàng)意嶺的小編來大家介紹下關于微軟必應國際版翻譯的問題,以下是小編對此問題的歸納整理,讓我們一起來看看吧。
ChatGPT國內(nèi)免費在線使用,能給你生成想要的原創(chuàng)文章、方案、文案、工作計劃、工作報告、論文、代碼、作文、做題和對話答疑等等
你只需要給出你的關鍵詞,它就能返回你想要的內(nèi)容,越精準,寫出的就越詳細,有微信小程序端、在線網(wǎng)頁版、PC客戶端,官網(wǎng):https://ai.de1919.com
本文目錄:
一、微軟bing搜索是什么
Bing(必應)是微軟公司于2009年5月28日推出的全新搜索品牌,集成了搜索首頁圖片設計,嶄新的搜索結果導航模式,創(chuàng)新的分類搜索和相關搜索用戶體驗模式,視頻搜索結果無需點擊直接預覽播放,圖片搜索結果無需翻頁等功能。2013年10月,微軟在中國啟用全新明黃色必應搜索標志并去除Beta標識,這使必應成為繼Windows、Office和Xbox后的微軟品牌第四個重要產(chǎn)品線。
二、必應指的是什么呢?
特點
1、全球搜索與英文搜索
中國存在著大量具有英文搜索需求的互聯(lián)網(wǎng)用戶。但中國目前幾乎沒有搜索引擎,可為廣大用戶帶來更好的國際互聯(lián)網(wǎng)搜索結果體驗。憑借先進的搜索技術,以及多年服務于英語用戶的豐富經(jīng)驗,必應將更好地滿足中國用戶對全球搜索——特別是英文搜索的剛性需求,實現(xiàn)穩(wěn)定、愉悅、安全的用戶體驗。
2、全球搜圖
必應圖片搜索一直是用戶使用率最高的垂直搜索產(chǎn)品之一。為了幫助用戶找到最適合的精美圖片,必應率先實現(xiàn)了中文輸入全球搜圖。用戶不需要用英文進行搜索,而只需輸入中文,必應將自動為用戶匹配英文,幫助用戶發(fā)現(xiàn)來自全球的合適圖片。
三、必應詞典為什么停止服務了
必應詞典譯文質量:
就已有的成就來看,在線翻譯工具的譯文質量離機器翻譯的終極目標仍相差甚遠。中國數(shù)學家、語言學家周海中教授曾在論文《機器翻譯五十年》中指出:要提高機譯的質量,首先要解決的是語言本身問題而不是程序設計問題;單靠若干程序來做機譯系統(tǒng),肯定是無法提高機譯質量的。
同時,他還指出:在人類尚未明了大腦是如何進行語言的模糊識別和邏輯判斷的情況下,機譯要想達到“信、達、雅”的程度是不可能的。這也是制約機譯質量提高的一大瓶頸。
四、必應國內(nèi)版和國際版的區(qū)別
適用人群和搜索范圍。
1、適用人群方面,必應國內(nèi)版適用于普通搜索需求用戶,國際版內(nèi)容較為開放,適合較為個性的用戶。
2、搜索范圍。辟易那個國際版在全世界及全網(wǎng)范圍內(nèi)搜索,而必應國內(nèi)版搜索范圍局限于國內(nèi)。
以上就是關于微軟必應國際版翻譯相關問題的回答。希望能幫到你,如有更多相關問題,您也可以聯(lián)系我們的客服進行咨詢,客服也會為您講解更多精彩的知識和內(nèi)容。
推薦閱讀: